Лезгини

Вважається, що лезгини частково є нащадками народів, які населяли південний Дагестан в епоху бронзи. Лезгіни чинили опір русифікації, відмовляючись брати участь у програмах переселення з гірських районів у рівнинні міста і колгоспи. Таким чином, більшість лезгін, як і раніше, ведуть традиційний спосіб життя.

Вони проживають здебільшого в Азербайджані та Дагестані (Російська Федерація), але значна їхня кількість проживає і в інших країнах, включно з Туркменістаном.

Лезгіни займаються розведенням овець і кіз, а також натуральним сільським господарством, шкіряним і текстильним виробництвом. Вони славляться своїми килимами ручної роботи. Їхня мова жива і процвітає, залишаючи після себе багатющий пласт лезгинської літератури і музики. Багато лезгінів також переселилися з сільських лезгинських районів у міста, в основному з економічних причин. Патріархальна соціальна структура серед лезгін залишається сильною, особливо в сільському житті і в обмежених міських анклавах.

Лезгинська культура вкрай вороже ставиться до чужинців. Людям, які не належать до їхніх громад, дуже складно домогтися визнання або довіри.

Вірування:

До XIX століття всі лезгини перейшли з анімізму в іслам і відтоді дуже ревно дотримуються своєї віри. Більшість з них - мусульмани-суніти, але деякі анімістичні практики зберігаються і донині. Вони часто прив'язують ганчірки до священних дерев або біля святих могил, щоб отримати духовну допомогу для здоров'я, шлюбу або матеріального благополуччя. Вони часто звертаються до віщунів, що не схвалюється ортодоксальними мусульманами-сунітами.

Ні спіритизм, ні іслам не дають прощення Ісуса, що очищає, або відроджувальної сили Святого Духа. Завдяки роботі, виконаній у Дагестані за останні два десятиліття, понад 75 лезгін зараховують себе до послідовників Ісуса, і понад 100 віруючих лезгін в Азербайджані. Вони можуть стати посланцями Христа для лезгинського народу в інших країнах, наприклад, у Туркменістані. Велике значення має прогрес у перекладі Біблії лезгинською мовою. Чотири Євангелія, Дії Апостолів, книги Рут, Естер, Іона та Дитяча Біблія видані лезгинською мовою, а також інші книги Біблії перебувають у процесі перекладу. Працює сильна команда перекладачів Біблії, до якої входять і віруючі лезгини. Ця робота зачіпає саму суть лезгинської мови і культури. Стародавній текст мовою лезгинського племені, що відноситься до доісламських часів, навіть містить фрагменти перекладу Біблії.

Молитва:

  • Моліться про те, щоб найкраще з благородної лезгинської культури було просякнуте відроджувальною силою благодаті Ісуса! 
  • Моліться про те, щоб віруючі лезгіни сяяли яскравим світлом серед своїх родин і кланів у Туреччині та Україні
  • Дякуйте за роботу з перекладу, що ведеться. Моліться про широке поширення літератури серед носіїв лезгинської мови, де б вони не перебували, включно з Туркменістаном та іншими громадами Центральної Азії